PLEASE NOTE:

This year, the ALL IN symposium will take place in hybrid form. Participants can either attend on site or online. Please understand that, for organizational reasons, we cannot make all parts of the program accessible both on-site and online.

Methodological questions of co-production in inclusive dance and theatre training, multi-professional team cooperation integrating accessibility into performances (aesthetics of access) and the significance of local and international cooperation: All this will be discussed at the third ALL IN symposium co-hosted by Un-Label (Performing Arts Company, Cologne) and kubia (Centre of Competence for Creative Ageing and Inclusive Arts). The event is dedicated to successful practices in developing the inclusive performing arts and will provide a forum of discussion for international participants. This year’s symposium will focus on co-production and cooperation.
In the context of the Symposium we present the results of the bi-national EU project “Creability” by Un-Label, funded by Erasmus+. Creability looks into how creative methods need to be (re)shaped to make them practically accessible and applicable to all human beings. The project´s documentation with the Creability-tools will be handed out to the Symposium´s guests.

The symposium addresses national and international persons working for community and independent theatres as well as freelance directors, choreographers, dance and theatre teachers, cultural education staff as well as performing artists with and without disabilities.

Further information: www.all-in-2020.de

Here you will find the detailed programme as a barrier-free PDF with English captures: Programmheft ALL IN 2020 (PDF)

Programme:

19.10.2020, 19.00 – 22.00

19.00 – 22.00 Exhibition Re:Construction – Multimedia Installation
Un-Label – Performing Arts Company / exhibition for free

20.00 – 21.00 Performance  Re:Construction – Performative Multimedia Installation
Un-Label – Performing Arts Company / extra ticketing
Accessibility: Relaxed Performance; Guidance system for visually impaired audience; integrated audio description; Integrierte Visual Vernacular & International Sign (IS)

20.10.2020, 17.00 – 23.00

OPENING

ONLY ON SITE!

17.00 – 23.00 Exhibition Re:Construction – Multimedia Installation
Un-Label – Performing Arts Company / exhibition for free

18.30 – 19.30 Performance Re:Construction – Performative Multimedia Installation
Un-Label – Performing Arts Company / extra ticketing
Accessibility: Relaxed Performance; guidance system for visually impaired audience; integrated audio description; Integrated Visual Vernacular & International Sign (IS)

ON SITE AND ONLINE

20.00 Welcome
Benjamin Thele, Cultural Office City of Cologne
Language: German with English translation; German Sign Language

Performance Gravity (and other attractions) – Dance Theatre Performance
Un-Label – Performing Arts Company / extra ticketing / entrance 19.30
Accessibility: Integrated English audio description; Visual Vernacular & International Sign (IS) ; Touch-Tour* (please register beforehand: info@un-label.eu)

21.15 – 21.45 Post-performance talk Gravity (and other attractions)
Language: German with English translation; German Sign Language

ONLY ON SITE

21.15 – 22.15 Performance Re:Construction – Performative Multimedia Installation
Un-Label – Performing Arts Company / extra ticketing
Accessibility: Relaxed Performance; guidance system for visually impaired audience; integrated audio description; integrated Visual Vernacular & International Sign (IS)

Symposium

21.10.2020, 10.00 – 17.00

Access before lunch: translation German-English; German Sign Language (DGS), live audio description

10.00 Welcome
Dr. Hildegard Kaluza, Head of the Cultural Department, Ministry of Culture and Science, North Rhine-Westphalia

10.15 Video-Keynote
Graeae at 40 – how have we co-produced and what does this do to disabled voices?
Nickie Wildin (Artistic co-director, Graeae, London)

Visual Vernacular performance
Eyk Kauly

11.15 Talk
Why cooperate?
Anne Rieger / Noa Winter (SOPHIENSAELE, Berlin); Amy Leach (British theatre consortium project “Ramps on the Moon”, UK)

Visual Vernacular performance
Eyk Kauly

12.00 Talk
Co-production: How can inclusion be developed together?
Miriam Michel / Patrizia Kubanek (dorisdean); project actors of Creability: Prof. Dr. Susanne Quinten (TU Dortmund), Dodzi Dougban (dancer and Un-Label coach)

12.30 Lunch break

14.00 – 16.00 Parallel roundtables

ON SITE AND ONLINE 

  • 1. Creability: Creative and artistic tools for inclusive cultural work
    Process and results of the bi-national Erasmus+ Project Creability
    Dodzi Dougban (deaf dancer) / Max Schweder (musician) / Mia Sophia Bilitza (TU Dortmund scientist and choreographer)
    Language: German with English and German Sign Language Interpretation
  • 2. International collaboration in Arts & Disability: Luxury or Necessity? The impact of “Europe Beyond Access”, Europe´s largest artistic collaboration regarding the work of disabled artists, on the local sector
    Melanie Zimmermann (Kampnagel, Hamburg), Anna Consolati (Oriente Occidente Festival, Rovereto, Italien), Ben Evans (British Council, UK)
    Language: English

ONLY ON SITE

  • 4. Between intuition and strategy: Developing inclusive interdepartmental structures at tanzhaus nrw
    Bettina Masuch / Roisin Keßler (tanzhaus nrw, Düsseldorf)
    Language: German
  • 5. Wenn die Elisabeth nicht so schöne Beine hätt’: The co-production of artists with and without disabilities at dorisdean company
    Miriam Michel / Patrizia Kubanek / Anna Júlia Amaral (dorisdean)
    Language: German

ONLY ONLINE

  • Attention – ONLINE – 3. Audio description – theatre to be heard: The co-production of visually impaired and sighted authors and the use of audio description at Schauspiel Leipzig
    Maila Giesder-Pempelforth / Renate Lehmann (freelance audio description authors, Schauspiel Leipzig et al.)
    Language: German
  • 6. Sharing responsibility: Making a difference for dance artists with disabilities in the Berlin network
    Anne Rieger / Noa Winter („Making a Difference”, SOPHIENSAELE, Berlin)
    Language: German
  • 7. Aestethics of Access – A director’s journey in creatively integrated access within the cooperation of British theatres “Ramps on the Moon”
    Amy Leach (Playhouse Theatre, Leeds)
    Language: English
  • 8. Taking Ownership: Co-producing and making all voices equal in the room
    Nickie Wildin (Graeae, London)
    Language: English

16.15 Roundtable wrap-up
Language: German with English translation

17.00 – 20.00 Exhibition Re:Construction – Multimedia Installation
Un-Label – Performing Arts Company / exhibition for free

20.00 – 20.45 Performance Gravity (and other attractions) – Dance Theatre Performance
Un-Label – Performing Arts Company / extra ticketing / entrance 19.30
Accessibility: Integrated English audio description; Visual Vernacular & International Sign (IS) ; Touch-Tour* (please register beforehand: info@un-label.eu)

22.10.2020, 11.00 – 16.00
Practical workshops (parallel)
ONLY ON SITE

1. Creability: Practical Workshop for creative and artistic tools for the inclusive cultural work
This workshop shows in practice how people with and without disabilities can work together as equals in a creative and interdisciplinary way.The workshop shows in practical methods how people with and without disabilities can work together creatively and interdisciplinary at equal level. For example, how can deaf people participate in a voice-guided rhythm exercise? And how can a dance warm-up be performed in a wheelchair?
The Creability Tools, which were developed over two years in the bi-national un-label project, enable every person with and without disabilities who is interested in art and cultural work to participate on an equal footing.
Jana Zöll (actress and coach) with a online introduction / Torben Schug (musician and coach) / Sarah Bockers (dancer and coach)
Language: German and English

2. Audio description as an aesthetic element
This workshop will research ways to create and implement artistic forms of audio description, which means liberating AD from its mere function as a translation tool and integrating it into a performance as an aesthetic element.
Max Greyson (poet, theatre writer and spoken word performer)
Language: English

3. Visual Vernacular (VV)
Visual Vernacular is an independent art form. Its narratives are exclusively based on intensive body movement, iconic symbols, gestures and mime. The workshop will show how in the performative arts VV can be used for aesthetic of access.
Eyk Kauli (deaf actor)
Language: German sign language and body language

VENUE:

Alte Feuerwache
Melchiorstraße 3
50670 Cologne, Germany

Registration:

  • Online-Ticket: 20.-21.10.2020 for 30€ (without reduction)
  • Participation only on site: 20.-21.10.2020 50€ / 30 € (reduced)
  • Participation in the workshop only on site: 22.10.2020 25€ / 15€ (reduced)
  • Tickets for the performances must be purchased separately. All participants of the symposium can book the reduced price

Ticket-Shop ALL IN 2020

Discount:
For participants with disabilities, unemployed persons, students up to 30 years of age upon presentation of appropriate proof when registering as well as cultural workers who work exclusively on a freelance basis

Assistants of participants with disabilities access for free.

Lunch is not included in the ticketing. There is a café at Alte Feuerwache and other restaurants in the area.

Access:
The whole venue is accessible for wheelchair users. See more access information in the programme. Please send us an email for any further access requirements: Annette Ziegert, ziegert@ibk-kubia.de

Here you find the postcard of the event (PDF)

Partner & Sponsors:

In cooperation with kubia – Centre of Competence for Creative Ageing and Inclusive Arts.
The event is funded by the EU Erasmus+ Programme, the Kulturamt der Stadt Köln and the Kämpgen Stiftung.

The productions Re:construction and Gravity (and other attractions) were produced in the context of the international project ImPArt funded by: Aktion Mensch, EU Creative Europe, Heidehof Stiftung and many others.